Perfil


Empecemos por un paréntesis,
yo abro una puerta
(dentro escribo mi historia)
y tu cierras la otra...


Araceli Rico, 
autora, historiadora de arte, docente de lengua y literatura española y conferenciante.

Egresada de la Universidad Nacional de México, continuó su formación como historiadora de arte en las universidades de la Sorbonne de París y de la Sapienza de Roma.

Exbailarina y coreógrafa, participó en numerosos festivales y espectáculos de danza 
contemporánea en México y en Europa.

Imparte cursos de lengua a todos los niveles en Spanisch Sprachstudio de Zúrich, así como la preparación del DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) inicial, intermedio y superior que otorga el Instituto Cervantes.

Dirige el Centro Cultural Juana Inés de la Cruz,  Zúrich, y es corresponsal para Swissinfo, plataforma de actualidades e información multimedia, en la rúbrica de cultura.

Ha publicado varios libros, artículos y reportajes para periódicos y revistas.


*    *    *


Araceli Rico
Autorin, Kunsthistorikerin, Dozentin für Spanisch und Spanische Literatur und Konferenzrednerin.

Nach erfolgreicher Graduierung an der Universidad Nacional de México hat sie ihre Ausbildung als Kunsthistorikerin an den Universitäten Sorbonne in Paris und Sapienza 
in Rom fortgesetzt.

Sie ist eine ehemalige Tänzerin und Choreographin und hat an zahlreichenden zeitgenössischen Tanzveranstaltungen und -festivals in Mexico und in Europa teilgenommen.

Im Spanisch Sprachstudio in Zürich unterrichtet sie Spanisch in allen Stufen, sowie Vorbereitungskurse für das vom Instituto Cervantes verliehenen Diplom DELE ( Diplomas de Español como Lengua Extranjera) im Anfänger-, mittleren und fortgeschrittenen Niveaus.

Sie leitet das Kulturzentrum Juana Inés de la Cruz in Zürich und ist als Korrespondentin im Bereich Kultur für Swissinfo, einer Nachrichten- und Informationsplattform der Schweiz, tätig.

Sie hat verschiedene Bücher, Artikel und Reportagen für Zeitungen und Zeitschriften veröffentlicht.


3 comentarios:

  1. Siempre magnífica, ilimitada en su pasión, su ilimitado reto a la transfiguración.

    ResponderEliminar
  2. Ciao aracoeli fatti sentire che mamma vuole chiamarti baci baci

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ciao caro si fare contatto con mama e grazie a te, non vi dimentico. la tua sorella. Araceli

      Eliminar

Translate